7 Jun
2012
7 Jun
'12
6:33 p.m.
On 7-6-2012 00:00, Andy Thomas wrote: > Hello all, > > I do not know, how many people are using the epub export, but here are two more changes in order to achieve a valid epub file with information from the context source: > > On Jun 5, 2012, at 9:09 PM, Andy Thomas wrote: > >> Hi all, >> >> in my attempts to validate epub export from my context source, I made the following changes to back-up.lua and mtx-epub.lua >> >> 1) the actual context language is put in the epub >> 2) changed the OPS directory to OEBPS. The 2.0.1 Standard does not actually say that is has to have that name, but I only found examples using that one, including the sample documents in the 2.0.1 white paper. >> 3) changed opf:scheme to UUID, since that is used and not a ISBN number >> 4) added the encoding info in the opf file >> 5) changed the single in double-quotes in the opf file manifest. I do not know if it is necessary, but this seams to be more consistent > 6) the title is taken from \setupinteraction > 7) the author is taken from \setupinteraction > > Andy > > > The diff against the actual standalone is Best send me a patched mtx-epub so that I can do a visible diff (handier than decyphering the mail). Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | voip: 087 875 68 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------