in sort-lan.lua you can fix the table:
definitions["it"] = { entries = {
(not sure which italian is responsible for it)
Hans
Thank you, Hans. Looking at the code, there's a revealing comment before the definitions for the Latin language: -- Treating the post-classical fricatives “j” and “v” as “i” and “u” -- respectively. When I saw the bug, I suspected something like that, because "U" and "V" are written as "V" in Latin, but not in Italian. The letter "j" replaces "i" also in Italian when it's between vowels or when it's at the beginning of a word, followed by a vowel. But this is the Italian of a century or at least decades ago; in modern Italian it is rarely used and you won't find it i.e. in newspapers. Quoting from Wikipedia (https://it.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_italiano ): "Il latino classico non distingueva graficamente la U dalla V (il latino classico aveva solo la U e scriveva parole come divvs per per /ˈdiːwus/); in epoca classica e soprattutto nel latino medievale (che è arrivato fino a noi tramite l'uso ecclesiastico) iniziò a farsi sentire una distinzione tra U e V e quindi la nuova consonante venne creata modificando la V in U..." Classical latin did not distinguish graphically "U" from "V" (classical latin had only the "U" letter and wrote words like "divvus" for /ˈdiːwus/); during classical antiquity and even more in medieval latin (which arrived to us through ecclesiastical use) a distinction between "U" and "V" started to emerge, so the new consonant had been created modifying the "V" letter into "U"... "La J inizia ad essere usata nel '500 fino all'inizio del XX secolo, sia per indicare il suono semiconsonantico della I (jella), ovvero la "i" intervocalica (grondaja, aja), e come segno tipografico per la doppia i (principj). Le lettere I e J erano ancora considerate equivalenti, per quanto riguarda l'ordine alfabetico nei dizionari e nelle enciclopedie italiani, fino alla metà del XX secolo." The "J" letter started to be used in XVI century until the beginning of the XX century, to suggest the semiconsonantic sound of "I" (jella) or the "i" between vowels (grondaja, aja), and also as a typographic sign for the double "i" (principj). "I" and "J" letters were still considered equivalent in the alphabetic order for italian dictionaries and encyclopedias until the midst of XX century. Getting back, to sort-lan.lua, it should be like this: ------------------------------- definitions["it"] = { entries = { ["a"] = "a", ["á"] = "a", ["b"] = "b", ["c"] = "c", ["d"] = "d", ["e"] = "e", ["é"] = "e", ["è"] = "e", ["f"] = "f", ["g"] = "g", ["h"] = "h", ["i"] = "i", ["í"] = "i", ["ì"] = "i", ["j"] = "j", ["k"] = "k", ["l"] = "l", ["m"] = "m", ["n"] = "n", ["o"] = "o", ["ó"] = "o", ["ò"] = "o", ["p"] = "p", ["q"] = "q", ["r"] = "r", ["s"] = "s", ["t"] = "t", ["u"] = "u", ["ú"] = "u", ["ù"] = "u", ["v"] = "v", ["w"] = "w", ["x"] = "x", ["y"] = "y", ["z"] = "z", }, ------------------------------- Thank you again, best regards, Massi