Hi, Say I want to typeset a 10 x 18 cm book and print proofs on a A4 paper. Margins : top = 1cm bottom = 1.5cm left & right = 1cm I'd like crop marks to. My attempts based on the docs fail. Sorry, but this simple request is not easy to deduce directly from the beginners doc -- although I translated the chapter about page layout (sigh...) Thanks in advance. -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Am 02.04.10 12:13, schrieb Sebastien Mengin:
Hi,
Say I want to typeset a 10 x 18 cm book and print proofs on a A4 paper. Margins : top = 1cm bottom = 1.5cm left& right = 1cm
I'd like crop marks to.
\definepapersize[book][width=10cm,height=18cm] \setuppapersize[book][A4] \setuplayout [backspace=1cm, width=middle, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., %headerdistance=..., %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on] Wolfgang
Le 02 avril 2010 à 01:56, Wolfgang Schuster a écrit:
Am 02.04.10 12:13, schrieb Sebastien Mengin:
Hi,
Say I want to typeset a 10 x 18 cm book and print proofs on a A4 paper. Margins : top = 1cm bottom = 1.5cm left& right = 1cm
I'd like crop marks to.
\definepapersize[book][width=10cm,height=18cm]
\setuppapersize[book][A4]
\setuplayout [backspace=1cm, width=middle, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., %headerdistance=..., %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
Thanks. Can we have a little bit more details when the marking is "on" (jobname, date, for example)? My question was a bit simpler than my real case: I mentioned left & right margins should be 1cm. Ok, what if I actually need left (inner) 2 cm and right (outer) 1 cm. Thanks (again) in advance. -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Hi, you will have to give more paramters to the \setuplayout command ... leftmargign=1cm, leftmargindistance=.5\em, rightmargin=2cm, rightmargindistance=.5\em, width=fit ... If you want more information when marking is needed, then you could have a look at t-cropmarks by Thomas A. Schmitz. \usemodule-cropmarks \setupmodule[Mark=Cross,Info=yes] Willi On 6 Apr 2010, at 16:37, Sebastien Mengin wrote:
Le 02 avril 2010 à 01:56, Wolfgang Schuster a écrit:
Am 02.04.10 12:13, schrieb Sebastien Mengin:
Hi,
Say I want to typeset a 10 x 18 cm book and print proofs on a A4 paper. Margins : top = 1cm bottom = 1.5cm left& right = 1cm
I'd like crop marks to.
\definepapersize[book][width=10cm,height=18cm]
\setuppapersize[book][A4]
\setuplayout [backspace=1cm, width=middle, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., %headerdistance=..., %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
Thanks. Can we have a little bit more details when the marking is "on" (jobname, date, for example)?
My question was a bit simpler than my real case: I mentioned left & right margins should be 1cm. Ok, what if I actually need left (inner) 2 cm and right (outer) 1 cm.
Thanks (again) in advance.
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
Sorry for replying to my own mail. I was just a little to fast with my answer concerning the t- cropmarks. I realize that it is not in the list of the third-party modules on the wiki. Willi On 6 Apr 2010, at 20:52, Willi Egger wrote:
Hi,
you will have to give more paramters to the \setuplayout command
... leftmargign=1cm, leftmargindistance=.5\em, rightmargin=2cm, rightmargindistance=.5\em, width=fit ...
If you want more information when marking is needed, then you could have a look at t-cropmarks by Thomas A. Schmitz.
\usemodule-cropmarks \setupmodule[Mark=Cross,Info=yes]
Willi On 6 Apr 2010, at 16:37, Sebastien Mengin wrote:
Le 02 avril 2010 à 01:56, Wolfgang Schuster a écrit:
Am 02.04.10 12:13, schrieb Sebastien Mengin:
Hi,
Say I want to typeset a 10 x 18 cm book and print proofs on a A4 paper. Margins : top = 1cm bottom = 1.5cm left& right = 1cm
I'd like crop marks to.
\definepapersize[book][width=10cm,height=18cm]
\setuppapersize[book][A4]
\setuplayout [backspace=1cm, width=middle, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., %headerdistance=..., %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
Thanks. Can we have a little bit more details when the marking is "on" (jobname, date, for example)?
My question was a bit simpler than my real case: I mentioned left & right margins should be 1cm. Ok, what if I actually need left (inner) 2 cm and right (outer) 1 cm.
Thanks (again) in advance.
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
_____________________________________________________________________ ______________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net _____________________________________________________________________ ______________
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
Le 06 avril 2010 à 08:58, Willi Egger a écrit:
Sorry for replying to my own mail.
I was just a little to fast with my answer concerning the t-cropmarks. I realize that it is not in the list of the third-party modules on the wiki.
No problem, I saw a mail of yours on the archive and got the module finally. Interesting... Thanks for the tip. -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Hi, This might be an old version. I hope, that we can upload an newer version shortly. Kind regards Willi On 6 Apr 2010, at 21:27, Sebastien Mengin wrote:
Le 06 avril 2010 à 08:58, Willi Egger a écrit:
Sorry for replying to my own mail.
I was just a little to fast with my answer concerning the t- cropmarks. I realize that it is not in the list of the third-party modules on the wiki.
No problem, I saw a mail of yours on the archive and got the module finally. Interesting...
Thanks for the tip.
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
Le 06 avril 2010 à 08:52, Willi Egger a écrit:
Hi,
Hi,
you will have to give more paramters to the \setuplayout command
... leftmargign=1cm, leftmargindistance=.5\em, rightmargin=2cm, rightmargindistance=.5\em, width=fit ...
I think I'm misleaded by the (my) confusion between "margins" and "edges". Here's what I use, it's almost satisfying but I've a small amount of space at the left edge of each pages and the whole layout isn't double-side. \definepapersize[book][width=10cm,height=18cm] \setuppapersize[book][A4] \setuplayout [%backspace=1cm, % am I right to comment out this line? leftedge=1cm, rightedge=2cm, leftedgedistance=0cm, rightedgedistance=0cm, leftmargin=0cm, rightmargin=0cm, width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on] \showlayout \starttext \input tufte \stoptext Sincerely, -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Hi, \setuplayout [backspace=1cm, % am I right to comment out this line? - No backspace defines where the textblock starts from the left % leftedge=1cm, %edge is reserved for screendocuments, where you can have margin and edge spaces % rightedge=2cm, % leftedgedistance=0cm, % rightedgedistance=0cm, leftmargin=1cm, leftmargindistance=0pt, rightmargin=2cm, rightmargindistance=0pt, % width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace width=fit, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on] Willi On 6 Apr 2010, at 21:23, Sebastien Mengin wrote:
Le 06 avril 2010 à 08:52, Willi Egger a écrit:
Hi,
Hi,
you will have to give more paramters to the \setuplayout command
... leftmargign=1cm, leftmargindistance=.5\em, rightmargin=2cm, rightmargindistance=.5\em, width=fit ...
I think I'm misleaded by the (my) confusion between "margins" and "edges".
Here's what I use, it's almost satisfying but I've a small amount of space at the left edge of each pages and the whole layout isn't double-side.
\definepapersize[book][width=10cm,height=18cm]
\setuppapersize[book][A4]
\setuplayout [%backspace=1cm, % am I right to comment out this line? leftedge=1cm, rightedge=2cm, leftedgedistance=0cm, rightedgedistance=0cm, leftmargin=0cm, rightmargin=0cm, width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on] \showlayout
\starttext
\input tufte
\stoptext
Sincerely, -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
Le 06 avril 2010 à 09:43, Willi Egger a écrit:
Hi,
\setuplayout [backspace=1cm, % am I right to comment out this line? - No backspace defines where the textblock starts from the left % leftedge=1cm, %edge is reserved for screendocuments, where you can have margin and edge spaces
Ok. Thanks again.
% rightedge=2cm, % leftedgedistance=0cm, % rightedgedistance=0cm, leftmargin=1cm, leftmargindistance=0pt, rightmargin=2cm, rightmargindistance=0pt, % width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace width=fit, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
I still feel like there's some "magic" knowledge involved ;) But I guess that with time I'm going to get used to this new -- at least for me -- terminology. Are those keywords "translatable" (or already translated)? I read that context commands are localized. Sincerely, -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
On 6 Apr 2010, at 22:05, Sebastien Mengin wrote:
Le 06 avril 2010 à 09:43, Willi Egger a écrit:
Hi,
\setuplayout [backspace=1cm, % am I right to comment out this line? - No backspace defines where the textblock starts from the left % leftedge=1cm, %edge is reserved for screendocuments, where you can have margin and edge spaces
Ok. Thanks again.
% rightedge=2cm, % leftedgedistance=0cm, % rightedgedistance=0cm, leftmargin=1cm, leftmargindistance=0pt, rightmargin=2cm, rightmargindistance=0pt, % width=7cm, % either "fit" doesn't suppress the above mentionned % whitespace width=fit, topspace=1cm, bottomspace=1.5cm, %header=..., headerdistance=1cm, %footer=..., %footerdistance=..., height=middle, location=middle, marking=on]
I still feel like there's some "magic" knowledge involved ;) But I guess that with time I'm going to get used to this new -- at least for me -- terminology.
Indeed, naming differs from other TEX-tastes
Are those keywords "translatable" (or already translated)? I read that context commands are localized.
you can run ConTeXt with french interface. For translated keywords look into mult-def.lua Willi
Sincerely,
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
______________________________________________________________________ _____________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ______________________________________________________________________ _____________
On 6-4-2010 9:23, Sebastien Mengin wrote:
Le 06 avril 2010 à 08:52, Willi Egger a écrit:
Hi,
Hi,
you will have to give more paramters to the \setuplayout command
... leftmargign=1cm, leftmargindistance=.5\em, rightmargin=2cm, rightmargindistance=.5\em, width=fit ...
I think I'm misleaded by the (my) confusion between "margins" and "edges".
edges and top/bottom are sort of virtual ... they were originally meant for navigational goodies that then would not interfere with margins and headers/footers and could be turned on/off easilly; of course one can also use them otherwise Hans -- ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
Am 06.04.10 21:23, schrieb Sebastien Mengin:
Here's what I use, it's almost satisfying but I've a small amount of space at the left edge of each pages and the whole layout isn't double-side.
To set 1cm at the left side and 2cm at the right side use \setuplayout [..., backspace=1cm, % inner/left margin cutspace=2cm, % outer/right margin width=middle, % calculate the textwidth ...] A doublesided layout is enabled with \setuppagenumbering[alternative=doublesided] Wolfgang
Le 06 avril 2010 à 11:45, Wolfgang Schuster a écrit:
Am 06.04.10 21:23, schrieb Sebastien Mengin:
Here's what I use, it's almost satisfying but I've a small amount of space at the left edge of each pages and the whole layout isn't double-side.
To set 1cm at the left side and 2cm at the right side use
\setuplayout [..., backspace=1cm, % inner/left margin cutspace=2cm, % outer/right margin width=middle, % calculate the textwidth ...]
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea? -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Vianney le Clément wrote:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
mult-def.lua holds the database of translations of keywords. This database is used to create the mult-xx files for context mkii. In there you will find: ["backspace"]={ ["cs"]="odsazenizleva", ["de"]="rumpfweite", ["en"]="backspace", ["fr"]="retourarriere", ["it"]="spaziodietro", ["nl"]="rugwit", ["pe"]="", ["ro"]="spatiuspate", }, ["cutspace"]={ ["cs"]="cutspace", ["de"]="cutspace", ["en"]="cutspace", ["fr"]="cutspace", ["it"]="cutspace", ["nl"]="snijwit", ["pe"]="", ["ro"]="cutspace", }, Best wishes, Taco
Le 07 avril 2010 à 03:23, Taco Hoekwater a écrit:
Vianney le Clément wrote:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
mult-def.lua holds the database of translations of keywords. This database is used to create the mult-xx files for context mkii.
Thanks. "retourarriere" is a litteral translation (to my opinion) and is not reflecting what the keyword "backspace" really means. In fact, I find it quite exotic in a definition of a page layout...
In there you will find:
["backspace"]={ ["cs"]="odsazenizleva", ["de"]="rumpfweite", ["en"]="backspace", ["fr"]="retourarriere", ["it"]="spaziodietro", ["nl"]="rugwit", ["pe"]="", ["ro"]="spatiuspate", }, ["cutspace"]={ ["cs"]="cutspace", ["de"]="cutspace", ["en"]="cutspace", ["fr"]="cutspace", ["it"]="cutspace", ["nl"]="snijwit", ["pe"]="", ["ro"]="cutspace", },
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
"retourarriere" is a litteral translation (to my opinion) and is not reflecting what the keyword "backspace" really means. In fact, I find it quite exotic in a definition of a page layout...
I agree on that one. Maybe we can try some literal translation of the dutch terms: backspace -> rugwit -> blanc de dos? cutspace -> snijwit -> blanc de coupure?
Le 07 avril 2010 à 03:39, Vianney le Clément a écrit:
"retourarriere" is a litteral translation (to my opinion) and is not reflecting what the keyword "backspace" really means. In fact, I find it quite exotic in a definition of a page layout...
I agree on that one. Maybe we can try some literal translation of the dutch terms: backspace -> rugwit -> blanc de dos? cutspace -> snijwit -> blanc de coupure?
Not bad at all, I think. Maybe "blanc de coupe" would be a little bit better. But I'd rather follow, for example: http://www.alain.les-hurtig.org/varia/empagement.html who uses "petit fond" et "grand fond". It has the advantage to use a professional terminology, which is easier to fall back to when discovering the context system. No? -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
Le 07 avril 2010 à 03:16, Vianney le Clément a écrit:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
Marge intérieure / marge extérieure?
No, this would be the equivalent of Inner margin / outer margin, I guess. The thing is that I don't know and don't find printers terminology using "backspace" or "cutspace". In French, we also have "petit fond" and "grand fond", that might be what I'm looking for, but not sure. It's not procrastination, by the way: I'd just like to get a clear picture of the concepts behind context terminology and, eventually, try to translate them in order to help new users (and myself!) to get in the way easily. -- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
On 7-4-2010 3:27, Sebastien Mengin wrote:
Le 07 avril 2010 à 03:16, Vianney le Clément a écrit:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
Marge intérieure / marge extérieure?
No, this would be the equivalent of Inner margin / outer margin, I guess.
The thing is that I don't know and don't find printers terminology using "backspace" or "cutspace".
well, it was translated (not by me) from rugwit (rug == back as in Scratch my Back (http://www.petergabriel.com/scratchmyback/)) and snijwit Hans ----------------------------------------------------------------- Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com | www.pragma-pod.nl -----------------------------------------------------------------
On Wed, 7 Apr 2010 15:27:48 +0200
Sebastien Mengin
Le 07 avril 2010 à 03:16, Vianney le Clément a écrit:
I'm trying to find a French equivalent for back/cutspace... any idea?
Marge intérieure / marge extérieure?
No, this would be the equivalent of Inner margin / outer margin, I guess.
The thing is that I don't know and don't find printers terminology using "backspace" or "cutspace".
In French, we also have "petit fond" and "grand fond", that might be what I'm looking for, but not sure.
It's not procrastination, by the way: I'd just like to get a clear picture of the concepts behind context terminology and, eventually, try to translate them in order to help new users (and myself!) to get in the way easily.
ask Jacques André
-- Sébastien Mengin Édition et logiciels libres < Mise en page avec LaTeX > http://edilibre.net
___________________________________________________________________________________ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net archive : http://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/ wiki : http://contextgarden.net ___________________________________________________________________________________
-- René Bastian www.pythoneon.org www.musiques-rb.org http://www.soundsurvey.org.uk/
participants (7)
-
Hans Hagen
-
R. Bastian
-
Sebastien Mengin
-
Taco Hoekwater
-
Vianney le Clément
-
Willi Egger
-
Wolfgang Schuster